イラストAC 555様

Don’t spoil me とはどういう意味でしょうか?

 

多くの人、特にある年代以上の人は学校教育でspoilという単語の意味を

・甘やかす

・駄目にする

というような意味だと習ったと思います。もちろん基本的にはその意味で使うのですが、ネット等ではその意味で使うことよりも、別の意味で使うことが多いです。言語は生きているものなので、数十年もすれば使われ方が変わってきます。

ですから

Don’t spoil me!!

が「私を甘やかすな」という意味にはなりません

 

 

 

spoil とはネタバレする、という意味

ネットとかでspoilという単語が出てきた場合、ほぼ95%以上の確率で、

ネタバレ

という意味で使います。

ですから、

Don’t spoil me!!

とは、ネタバレすんな!!!という意味になります。

 

日本人よりもネタバレを嫌う

平均的に見た場合、欧米人は日本人よりも、ドラマや映画、アニメのネタバレを食らうことを嫌がります。

ですからその手の話題になるときに、ネタバレをしないように気を付けましょう。

きちんとした人は、コメントの中にネタバレがあれば、

spoiler below (以下ネタバレ)

と注意書きをしてくれます。

アメリカのアニメファンのサイトでも、まともな人はきちんと「spoiler below」と書いています。

もちろん、欧米にも「荒らし」がいて、わざとネタバレを書いたり、それに自治厨が反応して荒れたりしています。そのあたりの醜さは日本と変わりません。